意大利语中per后面加什么?

隆妮惠隆妮惠最佳答案最佳答案

Per是一个介词,意思是“为了”。所以从语法功能上来说,它相当于英语的for。 但是,它在句中的位置比较灵活,不像英语介词那么固定。另外,它和动词搭配使用时,还可以表示不同的含义,这在英语中是做不到的。

1. 位于句首,后接动词不定式。

例如: I am looking forward to know you better in the future,per sempre!

希望有朝一日能更了解您。永别了!(《罗马假日》经典台词)

2. 位于句末,后接动名词。

例如: Quand'io non potevo resistere a lei,per la tua felicità... (Leo Tolstoy, Confessione di un donnaiolo) 我不能忍受她时,为了您的幸福……(托尔斯泰《忏悔录》)

3. 位于句中,后接副词。

例如: Quell'uomo è per me l'amore e il dolore della mia vita!那个人对我来说就是我的爱和悲痛。

4. 位于句中,后接虚拟式动词。

例如: A volte mi capitava così che anche adesso,quando era troppo tardi,mi sorgeva ancora una speranza,una idea che io stesso chiamavo miracolosa,cioè di poter rimediare a tutto questo,di essere però veramente libero e felice,non solo nella fantasia o nel dubbio.有时我会遇到这种情况,现在太晚了,我仍然可以抱有希望——一种我自己所谓的奇迹般的想法,也就是有可能修复一切,但我将是真正自由和快乐的人,不只在想象中或怀疑中。(Leo Tolstoy, Guerra e pace)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!