日本大学有中文吗?
1.首先,明确地说大部分日本大学是没有中文作为官方语言的(除个别中国语言文化研究专业以外)。但日语中会大量出现汉词和汉语语法,所以汉语能力好的同学在日本学习时不会存在太大的障碍。比如我中文并不好,但是完全不影响我读懂文言文和古诗,因为日语中有大量的“借音”现象,很多汉字写法和发音都不是严格对应的。 举个栗子:我的姓“金”,在日语中的发音是「キン」,写作「金」或「けい」都可以;我的名字“兆丰”的日文发音「ショウホン」或「ちょうふう」都没有问题,而且字面上都约等于我的名字的汉语拼音「Jin Zhao Feng」。这样就算我不会读也写不出错误的名字了嘛~( ̄0 ̄)~
2.其次,说一点题外话,关于题主所说“为什么我们学的专业没有用武之地啊?!!!!!!!!!!”的问题。我想说的是,中国的高考制度下,学生选择专业的时候多少有一些盲目(因为信息的不对称,以及高中生对自身认识的不清晰),这种盲目在入学后可能会变成后悔,于是会产生“学的专业没用好,没用到现实中”的错觉。我想说,任何一门学科都是建立在之前的知识基础上的,就像造房子一样,一砖一瓦都有其存在的价值。你学的专业也许暂时派不上用场,但这并不代表你的专业知识没有用,或许在别的领域有用也不一定呢。
举个例子:我是学社会学的,毕业后进了日企。虽然所学专业没啥用,但是我利用学过的社会学知识(尤其是社会心理学的知识)很好地处理了与日方人员交流时的问题,得到了他们的赏识。后来,我跳槽到世界500强某企业,并且做到了高管的位置。有一天,我偶然听到我的下属在讨论要如何提高业绩,突然发现我可以发挥我所学的专业知识的作用了——我可以利用我所懂得的社会科学的方法来帮助他们实现目标。于是,我立刻运用我的知识和能力帮他们解决了难题,同时也证明了学这个专业并没有没用。哈哈哈……真是荒诞又有趣~