瑞士说哪国语言?
“瑞士的官方语言是法语、德语和意大利语,那为什么我的护照上写着英语呢?” 这个问题问得好。我还没去过瑞士,但有幸在日内瓦做过项目,所以借这个问题说一说我对这种“官方语言混乱”的理解。首先明确一点,瑞士确实有官方语言的:法语、德语、意大利语。但是!请注意!这些语言都不是以国家元首的母语为唯一标准(虽然英法德意四国的首都是使用该语言的人数最多的城市)。
官方语言的定义是什么呢?联合国定义10种官方语言为UN official languages——作为联合国会员国,每一个国家都要规定本国的一种或几种语言作为官方用语。但联合国并不是语言方面的权威机构。事实上很多非洲国家的前身是欧洲殖民地,当地通行的语言不是当地原住民的语言,而欧洲白人统治者掌握的语言也不是当地的官方语言了(例如尼日利亚的官方语言是英文),这样的设置对于殖民地人民的言语伤害其实是很小的。
但是对于很多亚洲国家就不同了。英国在印度等地有很深的殖民历史,即使独立了印度文盲率依然很高,而官方语言印度的官方语言却只是拉丁字母书写的英语和梵文。这就造成了很多问题,例如印度的民族语言共有1593种,而官方语言只有8种(印地语,英语,阿萨姆语等),这导致很多人无法表达自己的想法,因为大多数人口头交流用的是方言(如乌尔都语),书面表达用的则是拼音文字(如泰卢固文),而官方文件则必须用拉丁字母书写的英语/梵语。
回到正题,由于法国在瑞士有很深的历史渊源,而法语又是所有罗曼语中词汇量最大的一种,所以法语就成了瑞士联邦委员会(相当于中国的国务院)的官方语言。(请参见 Wikipedia 的 Fédéralisme en Suisse - langues 章节) 但请注意,这里的官方语言指的是联邦层面,各州政府拥有自己的官方语言。比如伯尔尼州的官方语言是德语;巴塞尔地区的官方语言是意大利语。
那么,为什么要设这么多的官方语言呢?官方语言混乱的弊病是什么?其实也没有什么大不了的,无非是在外交场合让外国人多费点心力而已。比如在瑞士联邦议会,每个发言的人都须同时用四种语言广播各自的意见。 (请参见:http://www.swissinfo.ch/spa/switzerland_explained/Why_does_Switzerland_have_so_many_languages.html )