日本什么家政?
这个“什么”可能有点歧义……但是,还是说下我对日本的“家政”的看法吧——其实也就是指日常家事(ごちうさ)。日本人真的是很在意很认真做家务的。 之前在NHK电视台看到过一个关于家庭主妇的采访,问她们的丈夫对她们做家务的看法。
答主在日本的私立大学里做国际文化研究,身边有不少中国同学和留学生,我发现他们有一个很普遍的问题就是回家从不帮忙打扫,家务活全都推给女票/媳妇儿……我虽然也是中国人,但从小在家里我妈就教育我要尊重阿姨(我们家请的家政),要帮妈妈分担家务,不然父母会很累……所以我在日本大学里宿舍里也总是主动收拾房间、洗碗、洗衣服等等。然而我的日本同学们却好像没听见我妈说的话一样,家务全推给我……
所以你看,即使是在日本这样一个“家务全自动化”“家务机器人化”“无论多累家里都一尘不染”的社会里,仍然是有很多人愿意并且非常乐意好好做家务的。 我之前还写过一篇知乎答案谈日本主妇的辛苦,结果引来很多中国女性表示不满——“谁规定女人必须做家务?!”
其实我觉得一个社会对于“家政”的态度,可以从侧面反映出这个社会性别歧视的程度,以及女性在社会上被赋予的职责…… 在日本,无论是电视节目上,还是日常生活里,我很少听到有人说“家政”这个词的时候带着讽刺,也很少听到有人在说“女孩子家家的……干这些事(指家政)……”之类的语气词。
至少表面上看,大多数的日本男人是不会认为家务是女人的事情,而大多数的女人也认为家务是自己的义务……但这并不意味着日本就没有性别歧视了哦~
比如,当一位职场母亲因工作太忙没时间接孩子放学时,老师会对她说:「はい、お母さんの仕事ですからね。」(因为你是母亲的工作啊。)