马来西亚旅游语言沟通如何?

虞行远虞行远最佳答案最佳答案

作为在马大读了6年书的人,可以很负责任的告诉你,马来文和英文在日常生活里使用频率都很高! 马来文是官方语言(除了英文外,马来文被规定为唯一的国家文字),英文则是通用的国际交流语。

以大学为例(所有公立大学都是马来文授课),课堂内容多为英马混合式授课——即马来文教材+英文讲解。作业和报告也可以英文书写。考试题目多以英马双语出题(比如问一个问题用马来文答,问题答案多为英文)。 生活中呢,电视节目和电影大多为英文原音配马文字幕;报纸杂志新闻多为英文,但有少量马来文专栏(比如关于马来风物介绍的文章);商店招牌、路标等多为英语,但也会有马来文的店名和路名;公交车等有语音播报,语言为英马双语,且很多年轻人已能熟练运用简体中文打字和读写……也就是说,英文和马来文在马来西亚的日常使用是很贴近生活的。 至于题主最担心的语言问题嘛~马来人英语水平确实参差不齐,但只要你不是来考IELTS或TOEFL的,日常交流完全没问题哒~(我当年考PR的时候就是直接跟移民局官老爷用英文聊的好么=_=) 而且马来西亚留学有个好处啊,在这里你完全可以培养自己的英文能力——上课多为英文讲授哦,课后与导师讨论也是英文呀,读文献做报告更是英文世界啦,就连日常的马来语“你好”“谢谢”等日常用语也是英文发音的哟╮( ̄▽ ̄)╭这样下来英文水平真的能得到很大提高有木有啊~~ 而且,马来西亚的华人大部分来自闽南地区,普通话在他们口里听起来有点广东味,而粤语在他们眼里则是一堆没拼音的汉字……马来文里的中文词汇多采用福建话发音,听上去和普通话差距甚远,连字都少有写对的……所以,即使你会说普通话,他们也能跟你聊个嗨皮呀~~(^〇_^〇__^〇])(^〇_�O﹏Oーo__○^0_O)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!