丹麦说的什么语言?

应惟艳应惟艳最佳答案最佳答案

学了两周丹麦语,来答一下这个题。 先摆结论,对于会英语的人来说,学丹麦语其实挺容易的。 原因嘛有二:

1.与德语、瑞典语相比,丹麦语和英语的同源关系更加密切。学过英语的人再学丹麦语,很多单词的发音和写法都会有种似曾相识的感觉(虽然意思大相径庭);而学过丹麦语后学英语,很多词汇也会让人生出一种熟悉的感觉,就是那种“哦,原来就是这个意思啊”的感觉。总之两者的亲缘关系是比较明显的。

2.在用法上,无论是名词动词还是形容词,丹麦语都更加接近英语,用日常对话类例子就是,你要问路,直接跟他说Dansk borgerskab(丹麦资产阶级/中产阶级)或者Hvor kan jeg få en bil?(我能得到一辆汽车吗?)都是不行的,你需要说Når kan jeg få den bilen?(我什么时候能得到那辆车呢?)相比之下,汉语和日语就远没有这么“友好”了……所以从语言使用的便利性来讲,对学过英语的同学,可以说丹麦语还是比较友好的。

但是,必须强调一点,因为历史的关系,现在丹麦语已经属于日耳曼语族了,所以即使使用同一个语系,丹麦语和英语仍然是存在差异的,这种差异可能体现在语法和词汇的双重层面。举个例:

英文: I love this book 我喜欢这本书 丹文(拼写与英文一致)Jeg elsker denne bog. 比较英文和丹文,你会发现两者在词形和读音上都相似,但语法还是有区别的,英文是主语+谓语+宾语,而丹文则是主-动-宾结构。除了动词,所有的词都可以作状语修饰其它词。虽然英文和丹文表达的意思相同,但句子的语序却是不同。

至于词汇,更是不用说了,差异明显。以动物为例,猫用英丹文字母表示为Kat(发音一样),兔子则为Tæl (发təul的音)。 另外,由于丹麦历史上曾长期属于封建领地,因此它的语言发展也受到了诺曼语的影响,在词汇方面保留了更多的古斯堪的纳维亚语特征。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!